1947年 紐約時報 對二二八大屠殺的報導
週二 2011年02月22日, 3:07 下午【點此取得本文短網址】
1947年 紐約時報 對二二八大屠殺的報導
Formosa Killings Are Put at 10,000; Foreigners Say the Chinese Slaughtered Demonstrators Without Provocation
March 29, 1947, Saturday
By TILLMAN DURDIN Special to THE NEW YORK TIMES.
Page 6, 554 words
Foreigners say the Chinese slaughtered demonstrators without provocation Nanking, March 28, Foreigners who have just returned to China from Formosa corroborate reports of wholesale slaughter by Chinese troops and police during anti-Government demonstrations a month ago.
These witnesses estimate that 10,000 Formosans were killed by the Chinese armed forces. The killings were described as “completely unjustified” in view of the nature of the demonstrations.
The anti-Government demonstrations were said to have been by unarmed persons whose intentions were peaceful. Every foreign report to Nanking denies charges that Communists or Japanese inspired or organized the parades.
Foreigners who left Formosa a few days ago say that an uneasy peace had been established almost everywhere, but executions and arrests continued. Many Formosans were said to have fled to the hills fearing they would be killed if they returned to their homes.
Three Days of Slaughter:
An American who had just arrived in China from Taihoku said that troops from the mainland arrived there March 7 and indulged in three days of indiscriminate killing and looting. For a time everyone seen on the streets was shot at, homes were broken into and occupants killed. In the poorer sections the streets were said to have been littered with dead. There were instances of beheadings and mutilation of bodies, and women were raped, the American said.
Two foreign women, who were near at Pingtung near Takao, called the actions of the Chinese soldiers there a “massacre.” They said unarmed Formosans took over the administration of the town peacefully on March 4 and used the local radio station to caution against violence.
Chinese were well received and invited to lunch with the Formosan leaders. Later a bigger group of soldiers came and launched a sweep through the streets. The people were machine gunned. Groups were rounded up and executed. The man who had served as the town’s spokesman was killed. His body was left for a day in a park and no one was permitted to remove it.
A Briton described similar events at Takao, where unarmed Formosans had taken over the running of the city. He said that after several days Chinese soldiers from an outlying fort deployed through the streets killing hundreds with machine-guns and rifles and raping and looting. Formosan leaders were thrown into prison, many bound with thin wire that cut deep into the flesh.
Leaflets Trapped Many
The foreign witnesses reported that leaflets signed with the name of Generalissimo Chiang Kai-shek promising leniency, and urging all who had fled to return, were dropped from airplanes. As a result many came back to be imprisoned or executed. “There seemed to be a policy of killing off all the best people,” one foreigner asserted. The foreigners’ stories are fully supported by reports of every important foreign embassy or legation in Nanking.
Formosans are reported to be seeking United Nations’ action on their case. Some have approached foreign consuls to ask that Formosa be put under the jurisdiction of Allied Supreme Command or be made an American protectorate. Formosan hostility to the mainland Chinese has deepened. Two women who described events at Pingtung said that when Formosans assembled to take over the administration of the town they sang “The Star Spangled Banner.”
中央社╱中央社 2007-03-01 15:46
一七七零年三月五日，英軍要求波士頓居民提供營房，居民不滿英軍蠻橫，對英軍扔雪球洩憤，英軍竟對居民開槍，當場擊斃五名青年，另有數名居民受傷， 被稱為「波士頓屠殺」（Boston Massacre）。民眾不滿情緒迅速漫延，在陸續發生其他事件後，終於於幾年後爆發美國獨立戰爭。
『 福爾摩莎的呼喚 』 Formosa Calling by Allan Shackleton
Allan Shackleton 當年在台灣，為聯合國重建委員會工作，二二八事件發生時，他親眼目睹整個實況，一九四八年他回紐西蘭後，親自撰寫下他的見證，惜囿於當時由於國際情勢對國民黨政權的姑息，此書當時根本沒有出版商願意出版，以至於埋沒五十年，直至一九九八年才出版。
福爾摩沙的呼喚 (中文版 直接看)
原作 Allan, J. Shacklenton 宋亞伯 譯述
http://myweb.hinet.net/home7/knives/FormosaCallingCht.pdf 下載中文版 ( PDF 檔 )
引用自旅居英國的 Silly Blog