- 台灣控 - https://www.taiwancon.com -

二二八屠殺–90名網友的合作影片(台灣版 final version)

YouTube Preview Image [1]

屠殺?!

上台北以來
幾乎每年都去參加228紀念會
原以為
已比一般人了解歷史的樣貌

今年
一切卻有了更多衝擊


“屠殺”這兩字被使用
我彷彿更了解整個事情的輪廓
“官逼民反”這四個字被指正反駁
(很愚蠢的 剛聽到時 我不覺得 有什麼不對
現在想一想 對於那些更一知半解的人
更是混淆視聽 達到竄改歷史的目的)
我才更省悟
這是一群手無寸鐵的百姓被屠殺的故事

來源:http://www.wretch.cc/blog/ysanne/5871520

***********************************************************

TAKAYUKI 要說的是-再度感謝所有辛苦參與二二八影片的網友們

兩年前,2007年1月的時候,妙子 [2]酥餅 [3]找我做二二八影片。

之所以會找上我,是因為我曾於2006年底,在媒抗發起一個「為第一夫人自製祈福影片 [4]」的活動(註一),妙子認為我有做影片的經驗,應該可以勝任做二二八影片的工作,難辭盛情之下,我接了這個工作。

這是當時二二八影片的台灣版:二二八大屠殺–百名網友的合作影片 [5]
(之所以用二二八大屠殺而不用二二八事件,是為了要直接點出事件的內容,使用「事件」兩字,在我看來,是怕引起國民黨的不滿,不得已的用語,否則南京大屠殺也應該改成南京事件才對。至於「大」字是用人口比例來算的,不是用人數來算的,否則人數少的國家就算被滅族了也只是小事一樁囉?)

YouTube Preview Image [1]

整個影片的靈魂來自於背景音樂「山蒜花(百合花的台語)」,音樂的詞是由台文造詣深厚的畫家 kufao [6] 寫成,曲子是由定居於奧地利的音樂家恩雅媽媽 [7]譜出,並由聲樂家謝哲琳演唱,鋼琴家野宇演奏,以及恩雅爸爸 Hans Doellinger 辛苦錄製。

由於這是專門為二二八影片所製作的曲子,因此當初我拿到這首藝術歌曲的時候,其實有點嚇到,因為音樂水準高乎我的想像。我當下告訴自己:

若影片的水準配不上這首曲子,就是對不起所有參與製作這首曲子的人。

後來承蒙所有提供影片素材網友們的協助(其中超過半數的網友來自媒抗及南方),我才得以完成這部短片。

2007年2月28日發佈了二二八影片之後,原以為我的工作已經結束了,後來因為媒抗網友紅毛大大的一句話 [8]

有沒有國際(英、日、法、德……語)版?

於是我便決定在媒抗徵求翻譯 [9],為二二八影片繼續製作國際版。截至2007年4月,已經完成的有:日文版、德文版、法文版、俄文版、西班牙文版、義大利文版、以及英文版等七國語言。當時其實還有一個韓文版本已經翻譯完成,但是苦於我的軟體不支援韓文,因此就一直擱置至今。

最近總算完成積欠兩年的二二八大屠殺影片韓文版 [10],想起當初辛苦翻譯成八國語言的網友們,覺得應該要再度謝謝他們一次。

影片謝幕名單中,翻譯者排序是這樣的:
翻譯者、提供翻譯建議者(若有)、校稿者。

以下則是依照開始翻譯的順序,若有特別註明誰誰誰的朋友,就表示他們不是媒抗網友。

日文版:台湾での二二八大虐殺 [11]

YouTube Preview Image [12]

翻譯:野侍一郎 [13]
校稿:sansan [14]非媒抗網友3S [15]菲桑 [16]

英文版:228 Massacre, 1947, in Taiwan [17]

YouTube Preview Image [18]

翻譯:penge [19]ThereforeIAm [20]sparkle [21]良子 [22]
建議:rosewood [23]ioksin [24]
校稿:浮雲 [25]

德文版一:Blutbad 228 am 28.02.1947 in Formosa (Taiwan) [26]

YouTube Preview Image [27]

翻譯:Funky [28]松庭宣潔 [29]
建議:rosewood [30]
校稿:作曲的恩雅媽媽的老公恩雅爸爸 [31]

德文版二:Das Massaker 228 am 28.02.1947 in Formosa (Taiwan) [32]

YouTube Preview Image [33]

翻譯:Mahakasappa [34]
校稿:作曲的恩雅媽媽的老公恩雅爸爸

義大利文版:228 Il massacro del 28.02.1947 nel Formosa (Taiwan) [35]
(義大利文版於2009/04/12更新 [36])

YouTube Preview Image [37]

翻譯:sam9317 [38]
校稿:amoformosa [39]、ioksin的朋友

法文版:Le massacre du 28 février 1947 (Taiwan) [40]

YouTube Preview Image [41]

翻譯:ioksin [42]
校稿:頑固台獨份子的老公 [15]、ioksin的朋友 rishin

西班牙文版:228 Masacre En Formosa (Taiwan) [43]

YouTube Preview Image [44]

翻譯:傑森 [45]
校稿:我的朋友Juan

韓文版:타이완(台灣)에서의 228 대학살 [46]
(2009/04/12 更新)

YouTube Preview Image [47]

翻譯:黃南瀛 [48]
建議:阿霖哥 [49]
校稿:黃南瀛的朋友

俄文版:Резня 28 февраля 1947 года на Формозе (Тайване) [50]

YouTube Preview Image [51]

翻譯:che guevara 的俄國朋友 Andy Shirokolava [52]

這是 youtube 各國版本的playlist,包括台灣版本、不同翻譯版本,總共有十二片:

要 copy 語法的,請到 這裡 [53] 來摳。

其實當初還有計畫要找amoformosa的朋友 [39]頑固台獨份子的敘利亞朋友 [54]翻譯成阿拉伯文版的,可惜後來沒有翻成。

另外也要感謝台灣海外網 [55]提供空間存放檔案,想要下載高畫質的網友們可以到這裡下載 [56]

再度感謝所有辛苦參與二二八影片的網友們,有了你們,二二八大屠殺,得以躍上國際版面,讓更多關心台灣的外國友人知道這件事情。

註一:
之所以會發起這個活動,是因為胡自強老婆邵曉玲手臂斷掉的時候,統媒全力放送全台灣人如何為她祈福。但是當吳淑貞女士身體不適入院的時候,統媒卻一副活該她沒人關心的態度。我很不爽,誰說台灣人不心疼吳淑貞女士?所以決定做影片送給吳淑貞女士表達台灣人對她的關心。承蒙恩雅媽媽 [57]的曲子「美麗百合花」以及媒抗諸位網友的大力相挺,這部影片得以完成,並成功的送到總統府第一夫人的手中。

為第一夫人自製祈福影片 [58]

YouTube Preview Image [58]

為第一夫人祈福影片相關文章:
[takayuki] 為第一夫人祈福 [59]
[與媒體對抗] 為第一夫人自製祈福影片 [4]
[cassidytw] 女性的光輝-美麗百合花 [60]

二二八影片相關文章:
[kufao] 二二八紀念影片主題曲公開播放-「山蒜花」 [61]
[kufao] 228 2.0 影音kufao後記 [62]
[takayuki] 二二八大屠殺–2007年2月,百名網友的合作影片 [63]
[takayuki] 二二八大屠殺影片-韓文版 [10]
[takayuki] 二二八大屠殺影片-義大利文 final 版 [36]
[與媒體對抗]【為二二八製作紀念影片】228 2.0 由你我發起 [64]
[與媒體對抗] 二二八紀念影片徵求翻譯 [9]